حيص بيص




مقالات رئيسية


لها أون لاين » على المصطبة » حيص بيص » تعرف على بعض الأمثال الأجنبية وما يقابلها بالعربية

تقييمك للمقال
  • حاليا 5/3 نجمات.
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
(144 صوت)
03 - جماد ثاني - 1434 هـ| 14 - ابريل - 2013

تعرف على بعض الأمثال الأجنبية وما يقابلها بالعربية


تعرف على بعض الأمثال الأجنبية وما يقابلها بالعربية
تعرف على بعض الأمثال الأجنبية وما يقابلها بالعربية

لا يوجد شيء قادر على تعريف ثقافة ما بوضوح شديد، أكثر من لغتها، ولعل أفضل العناصر اللغوية تلخيصاً لقيم المجتمعات وعادات الشعوب، هي الأمثال الخاصة بهذه الأمة أو تلك.

وفيما يلي نطرح مجموعة من الأمثلة الأجنبية ومقابلها بالعربية:

what can't be cured must be endured

وترجمته "ما لا يمكن علاجه، يجب احتماله"، ويقابله في العربية "ما لا يصلح، تركه أصلح". ويعني أنه عندما لا يكون في استطاعتنا فعل شيء ما لتحسين الوضع، علينا أن نتحمله ولا نفكر بالأمر. وعادة ما يستخدم هذا المثل مع شخص يشكو من سوء الأحوال الجوية، أو قرارات غير قابلة للتغيير، وما إلى ذلك.

The longest day must have an end

لا بد لأطول الأيام من نهاية. ويقابله في العربية "لا بد لكل ليل من آخر". ويعني هذا المثل، أنه مهما كان اليوم مرهقاً وطويلاً، فحتماً سيتبعه الليل وينتهي، وبالمثل المهام الشاقة أو الهموم والأحزان سيأتي عليها وقت وتنتهي.

Procrastination is the thief of time

التسويف (التأجيل) هو لص الزمان. وأقرب مثل له في العربية "لا تؤجل عمل اليوم إلى الغد". ويعني هذا المثل أن التأجيل أو المماطلة في القيام بشيء ما من يوم لآخر، يهدر الكثير من الوقت، وعادة ما ينتهي بعدم القيام بأي شيء على الإطلاق. وهذا المثل مقتبس من قصيدة خواطر الليل للشاعر الإنجليزي إدوارد يونج.

One is Never old to learn

ليس للعلم سن يتوقف عندها. ويعادله في العربية "اطلبوا العلم من المهد إلى اللحد". فمهما بلغ حجم معارفك، هناك دائماً المزيد لتتعلمه. و مهما كان عمرك، يمكنك زيادة علمك ومعارفك. وتجدر الإشارة إلى أن الرسام  الإيطالي مايكل أنجلو، كان كثيراً ما يقول "أنا ما زلت أتعلم".

if you want a thing well done, do it yourself

إذا رغبت في أن يكون شيئاً ما متقن الصنع، اصنعه بنفسك. ويشبهه في العربية المثل القائل "ما حك ظهري مثل يدي أو مثل ظفري". وعادة ما يستخدم هذا المثل لتشجيع الاعتماد على النفس وعدم الاتكال على الآخرين.

He who makes no mistakes makes nothing

من لا يخطيء، لا يفعل شيئاً. أقرب القول له بالعربية "العصمة لله وحده". ويعني هذا المثل، أن الشخص الحريص على ألا يخطيء، لا يحقق أي نجاح أو إنجازات ذات قيمة. فإذا كنت لا تعرف كيفية القيام بشيء ما، امضي قدماً في تعلمه، ولا تخشى الوقوع في الخطأ. فإن جميع العاملين معرضين للوقوع في الخطأ، فهو أمر طبيعي.

Every dog has his day

لكل كلب يومه. وهو يشبه قول العرب "الدهر يومان: يوم لك ويوم عليك". ويعني المثل أن كل منا سيجد الحظ الجيد يوما ماً. فإذا كنت محظوظاً اليوم، سيأتي دور شخص آخر في وقت لاحق. لذا لا يجب الاطمئنان إلى الغد أو المستقبل، فكل إنسان يمر في حياته بلحظات قوة وازدهار، ولحظات ضعف وانكسار.

Even Homer sometimes nods

حتى هوميروس يخطيء أحياناً. ويقابله في العربية "لكل عالم هفوة، ولكل جواد كبوة". ويضرب هذا المثل، عندما يقع شخص يجيد فعل شيء ما في ارتكاب خطأ ما. ويعني المثل، أنه فحتى أعظم الشعراء مثل هوميروس (الشاعر الروماني الشهير) قد يقعون في أخطاء لغوية في بعض الأحيان.

A hungry man is an angry man

الرجل الجائع رجل غاضب. وأقرب مثل له بالعربية "الجوع كافر". ويعني هذا المثل أن الشخص الذي لا يحصل على ما يريد أو ما يحتاج، هو شخص محبط، الأمر الذي يجعل من السهل استفزازه ليغضب.

Empty vessels make the most noise

الأواني الفارغة تحدث أعلى الأصوات. ويشابهه معنى هذا المثل قول الله تعالى : }وَاغْضُضْ مِنْ صَوْتِكَ إِنَّ أَنْكَرَ الْأَصْوَاتِ لَصَوْتُ الْحَمِيرِ{، يضرب هذا المثل للدلالة على أن الأشخاص ممن لديهم أقل قدر من المعارف، عادة ما يتحدثون أكثر، ويحدثون ضجة أكبر.

 

---------------

المصادر: proverbhunter

            Englishdaily  


تعليقات 0 | زيارات المقال 3931 | مقالات الكاتب 104

الأسـم *:
البريد الإلكتروني:
الدولة*:
العنوان:
التعليق *
كود الحقيق *
لا تستطيع قراءة الكود? click here للتحديث

هناك بيانات مطلوبة ...